The Napkin Tales

Encuentra una historia en cada fotografía. Todos las fotos son originales al igual que las historias.

Nuevo post todos los martes.

Mono No Aware

Mono No Aware

29087878_173700843295104_2338728774935248896_n.jpg

L√©ela escuchando: ūüé∂ ‚ÄúJosh Leake - Family‚ÄĚ ūüé∂

‚ÄĒ¬ŅTe hubiera gustado hacer algo diferente en tu vida? ‚ÄĒpregunt√©.
√Čl dej√≥ de pedalear y me mir√≥ a los ojos como midiendo la seriedad de la pregunta. Desde hace tiempo me hice una promesa: si alguien quer√≠a platicar conmigo, hablar√≠amos de cosas importantes‚Ķ no del clima.
‚ÄĒHmm d√≠ficil. Pregunta buena, pero dif√≠cil ‚ÄĒdijo √©l mientras quitaba las manos del volante y se estiraba sin dejar de pedalear‚ÄĒ. Ya s√©‚Ķ Me hubiera gustado entender el significado de ‚Äúmono no aware‚ÄĚ antes.
√Čl se qued√≥ en silencio y yo me qued√© confundido.
‚ÄĒ¬ŅConoces la expresi√≥n? ‚ÄĒdijo √©l.
Moví la cabeza de un lado al otro sin decir nada.
‚ÄĒ‚ÄúMono no aware‚ÄĚ es una expresi√≥n japonesa que aprend√≠ hace unos a√Īos, significa algo como: ‚Äúuna sensaci√≥n agridulce porque las cosas son ef√≠meras. Es apreciar melanc√≥licamente la transitoriedad de la vida‚ÄĚ. Y sabes, creo que eso cambio mi forma de pensar y mi forma de vivir. Fue como si al entenderla me diera cuenta que siempre hab√≠a visto la felicidad como algo en el pasado, como algo que ya hab√≠a sucedido, como si nunca pudiera saborear el momento exacto en el que soy feliz, como si solo pudiera capturar el sentimiento hasta dejar de sentirlo... y con esto me refiero a verdadera felicidad, a una tranquilidad placentera, no a una emoci√≥n de un instante. Entonces entend√≠ el truco, ten√≠a que estar pendiente de mis sentimientos, ten√≠a que estar pendiente de esos detalles que me hac√≠an sonre√≠r: una buena canci√≥n, un buen caf√©, una bonita sonrisa, una buena pl√°tica y una buena compa√Ī√≠a. Era estar con la familia, escucharlos y hacerlos re√≠r. Era estar relajado leyendo. Eran esas cosas peque√Īas las que eran las m√°s grandes‚Ķ Por eso ahora cuando siento esa sonrisa que calienta mis cachetes disfruto el instante, miro todo lo que me rodea, siento todo y lo admiro, aspiro ese momento y apreci√≥ cada detalle sabiendo que se va a terminar y en vez de aferrarme‚Ķ solo lo disfruto.
Intenté contestar algo pero su descripción había sido tan exacta que no encontré palabras a la altura de su respuesta.
‚ÄĒHemos llegado ‚ÄĒdijo √©l se√Īalando el bar.
‚ÄĒ¬ŅNo quieres tomar una cerveza?
‚ÄĒMuchas gracias, pero voy a casa‚Ķ voy a disfrutar a la familia... Mono no aware.


Algo de lo que me inspiró:

El t√©rmino mono no aware (ÁČ©„ĀģŚďÄ„āĆ) es un concepto b√°sico de las artes japonesas, especialmente de la literatura, que suele traducirse como sensibilidad o empat√≠a.

El aware o mono no aware hace referencia a la sensibilidad o capacidad de sorprenderse o conmoverse, de sentir cierta melancol√≠a o cierta tristeza ante lo ef√≠mero, ante la vida y el amor. Es la capacidad de sentir compasi√≥n o piedad, sin influencia alguna de religiones o credos. Es un sentimiento puramente humano que va m√°s all√° de lo superficial y se centra en algo m√°s profundo.

El ejemplo m√°s pr√°ctico y probablemente m√°s conocido para todos del mono no aware es la pasi√≥n de los japoneses por el hanami, especialmente por la apreciaci√≥n del florecimiento de los cerezos. Las flores de cerezo, o sakura, son incre√≠blemente ef√≠meras y es justamente eso lo que conmueve a los japoneses, que las observan con sensibilidad pero tambi√©n con cierta tristeza y melancol√≠a ante lo que simbolizan: el paso del tiempo.  - fuente

Tumba y Flores

Tumba y Flores

Coincidieron

Coincidieron